Malabo (Bioko Norte, Guinea Ecuatorial)

A D. Juan José de Lerena
Foto enviada por Eufra7


Pichi

El pichi (pichinglis) deriva de la lengua criolla krio, que llegó por primera vez a la isla de Bioko llevado por los pobladores africanos que venían de Freetown, Sierra Leona, en 1827. El pichi es el segundo idioma más hablado en el país, solo por detrás del fang y seguido de cerca por el bubi.​ Empleada principalmente por los fernandinos, grupo étnico establecido en Bioko.
Pidgins y criollos

Los pidgins y criollos son lenguas desarrolladas autóctonamente pero cuyo origen y desarrollo se debe al contacto con los colonizadores europeos. En el territorio de Guinea Ecuatorial existen dos de estas lenguas:

● El annobonés hablado en la Isla de Annobón

● El Pidgin English de África occidental hablado especialmente en las regiones fronterizas con Camerún.
Balengue

Artículo principal: Idioma balengue

El idioma balengue, molengue o lengue, es una lengua hablada en el sur de Guinea Ecuatorial por unas mil personas en 2002. Es una lengua bantú del área geográfica B (en la clasificación de Guthrie), aunque otros autores consideran que es una lengua bantú noroccidental pendiente de clasificar correctamente.
Kwasio-Bujeba

Artículo principal: Idioma kwasio

El kwasio, bissio o bujeba es hablado por 8500 personas en 1982. Se habla en la región litoral de Río Muni aunque no en la línea de costa que es ocupada por los «playeros» o ndowé. Es una lengua bantú del área geográfica A (en la clasificación de Guthrie).
Seki

Artículo principal: Idioma seki

El seki (también llamado baseke o seke) es hablado por unas 11.000 personas (2001). En el norte junto a la frontera con Camerún sólo cuentan con tres comunidades o pueblos en Guinea Ecuatorial de los que cabe citar Yengue, Ngonamanga y Viadibe (existe otro grupo de hablantes de seki en Gabón). Es una lengua bantú del área geográfica B (en la clasificación de Guthrie).
Lenguas bubi-benga

Artículo principal: Lenguas bubi-benga

El idioma bubi es la principal lengua de la isla de Bioko, hacia 1995 el número de hablantes se estimaba en 40 000. Es una lengua bantú del área geográfica A (en la clasificación de Guthrie).

El benga se habla en el litoral sur del río Muni entre los ndowé por unas 3000 personas y se considera claramente emparentado con el bubi.

También el batanga hablado al norte del benga por unas 9000 personas en Guinea Ecuatorial (en Gabón ... (ver texto completo)
Fang

Artículo principal: Idioma fang

El idioma fang es la principal lengua del territorio continental de Guinea Ecuatorial, tiene más de un millón de hablantes de los cuales casi 300 000 son ecuatoguineanos. Es una lengua bantú del área geográfica A (en la clasificación de Guthrie).
Lenguas autóctonas

Se reconocen las lenguas aborígenes como integrantes de la cultura nacional (Ley constitucional Nº 1/1998 del 21 de enero): fang hablado también en zonas de Camerún, Gabón y República Democrática del Congo; bubi, en la isla de Bioko; balengue en la Región Continental; ibo e inglés criollo (pichi, pichinglis < Pidgin English) también en Bioko, y el bisio-bujeba. La lengua benga-ndowé (también llamada kombe o ngumbi) pertenece al grupo de los ndowé situados en la zona costera de la parte continental del país, y está relacionada con el bubi. El pichi no tiene reconocimiento oficial y no existen estadísticas fiables pero probablemente tiene más hablantes que las lenguas autóctonas excepto quizá el fang. ... (ver texto completo)
Portugués

El portugués se oficializó el 18 de julio de 2007 como tercer idioma en la Guinea Ecuatorial, con el fin de adquirir la plena membresía de la CPLP (Comunidad de Países de Lengua Portuguesa). El país deseaba además el apoyo de los ocho países miembro (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental) para difundir la enseñanza del idioma portugués en el país, para una formación profesional de sus estudiantes y que éstos pudieran ser ... (ver texto completo)
Francés

Desde 1998, el francés también es lengua oficial de la Guinea Ecuatorial, al integrarse en la Comunidad Económica y Monetaria de África Central por la circulación monetaria (Franco CFA). El francés se adoptó como lengua oficial, aunque en la práctica su uso es muy minoritario y se adoptó para poder pertenecer a la Comunidad de estados francófonos, con los beneficios de aperturas de mercado que ello significa.
Lenguas de origen europeo

Artículo principal: Español ecuatoguineano

El español es el idioma del sistema educativo, debido a lo cual la mayoría de la población (cerca del 88 %) puede hablarlo, pero solo en torno a un 10-15 % de la población tiene un nivel alto de competencia en el lenguaje.

El español fue idioma oficial desde 1844 a los años 1970. Durante un breve período en los años 1970, el español fue declarado lengua «importada» y se prohibió su uso, tampoco existía en Guinea Ecuatorial ... (ver texto completo)
Lenguas de Guinea Ecuatorial

Los idiomas oficiales de Guinea Ecuatorial son: en primer lugar el español, en segundo el francés, en tercero, recientemente incorporado, el portugués​. Guinea Ecuatorial es el primer país independiente donde el español y en menor parte el francés son idiomas oficiales. Misma relación entre el español y el portugués, y también entre el francés y el portugués. Es actualmente el único país africano donde el español es lengua oficial​ junto con la República Árabe Saharaui ... (ver texto completo)
Trayectoria

Realizó numerosos viajes entre España y América, participando en diversas expediciones navales como la de Costa Firme (Venezuela) en 1817, a las órdenes del Brigadier Pascual Enrile. Participó en la defensa de Guayaquil y estuvo en el Perú como ayudante del virrey Joaquín de la Pezuela, con el que regresó a España en 1821. Al intervenir en la defensa constitucional de Cádiz en 1823, se exilió a Nueva York, donde fundó en 1826 uno de los primeros periódicos en español (El Redactor). ... (ver texto completo)
Juan José Lerena y Barry

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Juan José Lerena y Barry

Información personal
Nacimiento
1796

Fallecimiento
23 de marzo de 1866

Nacionalidad
española

Familia
Padres Antonio de Lerena Barreda
Mª Dolores Barry Ximénez Pérez

Información profesional
Ocupación Marino e inventor.

[editar datos en Wikidata]

Juan José de Lerena y Barry (Cádiz, España, 1796 - Madrid, 1866) fue un marino español. Era hijo del capitán de fragata Antonio de Lerena Barreda, natural de Revilla de Camargo en Santander, y de Mª Dolores Barry Ximénez Pérez, natural de Cádiz. ... (ver texto completo)